Nosotros en realidad fuimos de turismo para ver el skyline de Yokohama por la noche, la Landmark Tower y esas cosas:

landmark

Lo que pasa es que las cosas se torcieron, porque casualmente nos topamos con una celebración del Oktoberfest en el centro de la ciudad (esta gente celebra Halloween, la Navidad, el Oktoberfest… ¿el 7 de Julio habrá que salir con pañoleta roja al cuello?)

oktoberfest

El caso es que una hora después, nuestro amigo Yamagawa-San (en realidad se llama Alejandro y es de Alicante, pero a él le hace ilusión su nuevo nombre japonés :D ) iniciaba una conga de 50 japoneses que será recordada por los Yokohamitas durante bastante tiempo:

Aún pasaron muchas más cosas esa noche, como cuando nos separamos de las americanas con las que íbamos al karaoke y acabamos perdidos por la ciudad, pero afortunadamente Roppongi siempre acaba siendo una apuesta segura para salir de fiesta…

Ya ha salido a la calle el disco de debut del grupo Numero: “Pygmalion”, editado por BCore

pygmalion

Lo mejorcito de la escena actual del rock independiente y con un directo sencillamente brutal. Si os pica la curiosidad podeis escuchar una muestra aquí o mejor todavía comprarlo aquí. Yo pienso ir escuchándolo en el ipod a todo trapo para ir a Tokyo todas las mañanas 8)

Parece ser que las encuestas dan como juego favorito presentado en el Tokyo Game Show a este “White Knight Story” de Level-5. Judgad vosotros mismos, pero a mí me parece muy poco original (eso sí, de gráficos es impecable):

Será porque a mí lo que me tira es el eye candy, pero el que más me llama la atención es este “Afrika”, también para PS3:

Por cierto, el vídeo que colgué en YouTube del Dead or Alive Xtreme 2 lleva en tres días más de 20,000 visitas, 22 comentarios y 44 críticas… ¿se como atraer a las masas o no? :D

El domingo fue un día completo de turismo. Por la mañana antiguos participantes japoneses del programa Vulcanus nos estuvieron guiando por el barrio de Asakusa, donde pudimos ver los famosos templos budista y shintoista.

meiji

Por la tarde una excursión en barco a lo largo del río Sumida, desde asakusa hasta Odaiba, la isla artifical que se encuentra en el centro de la bahía de Tokyo. La pregunta es: ¿la foto es de Tokyo?¿de Nueva York?¿de París? Pues resulta que los japoneses tienen tanto una estatua de la libertad como una especie de Torre Eiffel, la Tokyo Tower

tokyo bay

Finalmente, como colofón y gracias a unas entradas que la compañía Toyota nos regaló a algunos afortunados, pudimos asistir a una representación de teatro Kyōgen en un paraje inigualable: al aire libre en el patio de una capilla shintoista. Además, las entradas incluían una ceremonia del té completa y una cena de gala en la que todo el mundo vestía sus mejores kimonos (menos nosotros, claro está :D ). Tomé un vídeo de uno de los actos de la representación (la historia del campesino, el mono y el samurai):

El diálogo que se oye debe ser lo que le da nombre a este tipo de teatro cómico: literalmente, “palabras locas”. Como veis, actividades de ensueño en un país de ensueño…

Acabo de volver de un día agotador en el Tokyo Game Show 2006. He podido (por fin) jugar a la PS3 y ver las miles de novedades y lanzamientos (Metal Gear Solid 4, Gran Turismo HD, Sonic, Devil May Cry 4…) que se avecinan en el mundo de los videojuegos con la llegada de las consolas de 3ª generación. Desgraciadamente no he podido jugar a la Wii, tan solo ver como alguna azafata lo hacía (Nintendo no ha tenido stand, y tan solo había Wiis en el stand de alguna “third party” :( ).

YouTube va a estar lleno en muy poco de tiempo de trailers de videojuegos del TGS, así que yo subo el que más público va a tener, debido a sus increíbles “efectos de física”:

Por supuesto había montones de otakus haciendo cosplay y las “booth babes” han sido, como siempre, “totemo kawaii” (verdaderas preciosidades :D ). Para muestra un botón.

booth

De los juegos que más me han llamado la atención, el The Edge Of Judgment para PS3: el primer juego que utiliza técnicas de realidad aumentada, mezclando además el videojuego tradicional con los juegos de cartas coleccionables. Espero que se pueda ver algo en el vídeo, porque estaba prohibido tomarlo y he tenido que hacerlo de estrangis:

La conclusión: ha estado bien, pero me ha defraudado el número de stands (me lo esperaba mucho más grande, la verdad), las empresas que han venido (¡¿¿Nintendo no ha aparecido en el TGS??!¿¿ni un stand de NVIDIA donde dejar mi CV??) y la aglomeración de gente (ha habido momentos que creía que moría asfixiado, y eso que los japoneses son muy ordenados para hacer colas…). Eso sí, he conocido finalmente a Euterpe, he probado una PS3, y total, para que salga la Wii en Japón tampoco falta tanto ;)

Y mañana, otra vez a levantarse a las 6 de la mañana que toca un tour por Akasuka, un paseo en barco por el río Sumida y por la noche una función de teatro Kyogen… así que sigan conectados para ver el Oriente cómodamente desde su sofá :D

Dentro del programa Vulcanus hay un poco de todo. Aproximadamente una vez por semana tenemos un seminario en el que gurús y personalidades japonesas nos ilustran sobre los temas en que son expertos: cultura o tradiciones, economía, etiqueta de negocios en Japón, marketing en Asia… Hasta ahora han sido todos bastante interesantes, pero el de la semana pasada fue especialmente brillante: el Sr. Risaburo Nezu (director del Fujitsu Research Institute) nos habló sobre la industria japonesa del futuro.

nihongo

En realidad el tema abarcó mucho más, y Risaburo-san trató temas tan dispares como la sostenibilidad a largo plazo del crecimiento de China o los problemas a los que se enfrentará el nuevo primer ministro de Japón. Además, (siempre desde su punto de vista) enterró algunos mitos, explicándonos que la auténtica fuerza de Japón se sigue encontrando en el Kaizen, y que en realidad las nuevas tecnologías son un producto demasiado nuevo para que “la mejora continua” haya dado sus frutos.

Desde luego me dieron ganas de leer cada día el Japan Times, al que tenemos acceso en el EU-Japan Centre. Habrá que hacer tiempo para leer un rato el periódico cada día…

En una beca Vulcanus no todo el monte es orgasmo. Durante los 4 primeros meses asistimos a clases diarias de japonés para poder comunicarnos medianamente con nuestros compañeros de trabajo y jefes cuando llegue la hora de integrarse en alguna corporación. Aunque solamente llevo algo menos de un mes de clase, ya me estoy empezando a formar unas cuantas ideas sobre este idioma:

Pronunciación:
Sin duda la parte más fácil. Tienen un conjunto muy limitado de sonidos y ninguno de ellos le suena extraño a un español, así que en seguida le coges el puntillo. Hasta yo, que no me quito el acento cartagenero ni hablando inglés, no tengo problemas en ese sentido.

Vocabulario:
Se supone que los japoneses usan muchísimas palabras tomadas del inglés, y es cierto. Lo malo es que las “katakanizan”, es decir, las cambian para que se puedan pronunciar con su reducido conjunto de sonidos, así que la mayoría de veces no sirve de nada. Toca estudiar a base de “flashcards” en el metro :D

nihongo

Gramática:
De momento es muy sencilla, aunque nada parecido a algo que haya visto antes. Seguro que a niveles avanzados se complica (cambiando según el nivel social relativo de la persona con la que hablas, el que hable un hombre o una mujer…), pero de momento el no tener plural, ni masculino o femenino, ni forma futuro (solo pasado y no-pasado), ni necesidad de conjugar los verbos… hace que en muy poco tiempo estes soltando paridas, ¡y que los japoneses las entiendan!

nihongo

Lectura y escritura:
Aquí la jodimos. Leer y escribir katakana e hiragana es muy fácil, pero los kanjis son harina de otro costal. Para cada kanji (mínimo de 2.000 si quieres llegar a leer un periódico o un libro) hay que memorizar:
- Los trazos. En kanji el orden y la manera de realizar los trazos es importante, además de saber el número de trazos e identificar el radical del kanji (para buscar en el diccionario).
- Las lecturas o pronunciaciones. Existen dos tipos (on-yomi y kun-yomi) pero pueden existir varias lecturas distintas de cada tipo (hay casos en los que existen más de 20 lecturas diferentes).
- El significado: teniendo en cuenta que kanjis con la misma pronunciación pueden tener significados totalmente distintos…

Os recomiendo que leais este simpático artículo para que se os quiten las ganas de aprender japonés ;) . Ahora os dejo que tengo que escribir un redacción de 10 líneas sobre la visita al sumo de la semana pasada, usando mi vocabulario de niño de párbulo… :roll:

Editado: no quiero quitarle las ganas a nadie de aprender japonés (¡¡¡otra persona con la que podré hablar!!!), así que le quito hierro a alguna frase que otra… :D

Hoy no he tenido tiempo ni de escribir un par de líneas, así que voy a hacer un refrito con los blogs de otros Vulcanus para que se pueda vivir esta experiencia japonesa desde distintos ángulos (y de paso practicais idiomas, ¿alguien da más?).

I partecipanti

Así, podéis visitar:
- El blog de Nino el italiano
- El photoblog de Daan el holandés
- Este creo que es de Maxine, el francés
- El de Thomas, otro francés
- O el de Guillaume (hay que ver, lo prolíficos que son estos franceses…)

I partecipanti

Y de paso le cojo a Nino alguna foto de todos los Vulcanus juntos el primer día durante la presentación del programa, que no tengo ninguna. Arigato gozaimasu, Nino :D

Editado: se me había olvidado el de José, el portugués…

Las salas de recreativas japonesas son un “must see”. Mientras que en España hace tiempo que empezaron a ser escasas, en Tokyo te las encuentras en todas las esquinasç. De las cosas que hay hoy en día en esas salas (y hay muchas cosas alucinantes, como las máquinas que mezclan el videojuego con las cartas coleccionables) me han gustado especialmente las máquinas de Taiko Drum Master, un juego que conocía pero que todavía no había probado. Precisamente esta tarde he echado una partida con Daan (holandés) y ya un par de veces me ha pegado una paliza Jacqueline (inglesa):

taiko

El juego consiste en aporrear ritmicamente unos grandes tambores japoneses, conocidos como Taikos (a ver si me pasaran de una vez las fotos que tomamos de los Taikos del templo Meiji Jingu en Yoyogi y os los enseño). La lista de canciones que se pueden elegir es interminable, desde clásicos como el tema central de Doraemon, a la última de Ricky Martin (¿alguien sabe que es lo último que ha hecho Ricky Martin?¿Loren?).
Yo de momento soy un manta, pero algún día seré tan bueno como el tío de este vídeo, capaz de conseguir la máxima puntuación en el modo más difícil, y entonces temblarán todos (bwahahaha!)

Ayer estuvimos viendo el sumo en el Kokugikan de Ryogoku, donde se disputa el torneo de Septiembre. Antes, como una especie de ceremonia inicial, estuvimos comiendo unos platos de Nabe en un restaurante de los muchos que hay cerca del estadio.

nabe

Creía que no me iba a coscar de nada del deporte en sí, pero afortunadamente contamos con unos profesores de japonés estupendos que nos estuvieron dando unas didácticas clases previas :D

Ah, jeje, y luego un poquito de purificación en la capilla sintoísta que Sato-San me enseñó a hacer correctamente:

shinto

Desafortunadamente el Rikishi europeo (Kotooshu, de Bulgaria, muy famoso en Japón y protagonista de varios anuncios de cerveza, yoghurt…) perdió pese a los muchos ¡¡Gambare!! que le gritamos y el actual Yokozuna también lo hizo, lo que le acarreó la ira de los patrocinadores que lanzaron sus cojines al ring. Bueno, para que veais a los luchadores que participaban ayer y el ambiente durante las luchas:

No solo lo pasamos genial, sino que encima saqué algunos yenes apostando con el resto de Vulcanus, ¿qué más se puede pedir a un día? :) Por la noche estuvimos de fiesta en Roppongui, pero eso merecerá algún día un post aparte. Solo diré que Lost in Translation se está convirtiendo en la mejor película costumbrista que jamás he visto, y que se me está poniendo una cara perpetua de Bill Murray que para que… :roll: