Jan
16
Llevo bastante tiempo sin postear nada, ¿no? Es lo que tiene el trabajar durante 8 horas diarias y vivir en Atsugi, que no es el colmo de las actividades de ocio, no…
Bueno, os puedo copiar los emoticonos que aparecen en la alfombrilla de ratón del trabajo, que curiosamente son distintos de los europeos:
nikoniko (^o^)
sorry m(_ _)m
byebye (^_^)/~
neteru (-_-)zzz
itatatata (>_<)
wai \(^-^)/
mumumu (-_-#)
ehehe (o^_^o)
nani (?_?)
Fascinante, ¿no? ![]()
Estoy muy petado, mejor lo dejo por hoy y me voy a cenar…
Lockeblog





Pues sí, estos emoticonos japoneses son la caña… Y si ves algunos de los que han surgido en sitios con 2Channel, entonces ya sí que fliparías en colores (si es que consigues llegar a entenderlos, claro
).
De hecho, los japoneses los conocen como “kaomoji” (la etimología es evidente: caracteres con forma de caras), y tanto en la wikipedia (http://es.wikipedia.org/wiki/Kaomoji) como en otras páginas (http://club.pep.ne.jp/~hiroette/en/facemarks/ por ejemplo) tienes más info
Saludotes!
Luis
Holaaa!!
Bueno, por lo que veo, estás “gambatteando” (palabra inventada), ¿eh? Cuídate, Locke.
がんばってね! (・o・)/// ♪♪♪・・・